Общая информация запроса цен: | |
Номер запроса |
0216100000224000259 |
Статус | Размещен |
Наименование организации, осуществляющей размещение запроса цен | ОТДЕЛЕНИЕ ФОНДА ПЕНСИОННОГО И СОЦИАЛЬНОГО СТРАХОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО РЕСПУБЛИКЕ САХА (ЯКУТИЯ) |
Наименование объекта закупки |
Оказание услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) в 2024 году: 26-01-01 Предоставление услуг по сурдопереводу |
Место предоставления ценовой информации, контактная информация: | |
Место предоставления ценовой информации |
677027, г. Якутск, ул. Октябрьская, 15 |
Ответственное должностное лицо, осуществляющее сбор ценовой информации |
Свешникова Маргарита Николаевна Маргарита Николаевна |
Адрес электронной почты |
mn.sveshnikova@14.sfr.gov.ru |
Номер контактного телефона |
8-4112-315871-2164 |
Сроки предоставления ценовой информации: | |
Дата и время начала предоставления ценовой информации (по местному времени) |
14.10.2024 14:30 |
Дата и время окончания предоставления ценовой информации (по местному времени) |
16.10.2024 14:30 |
Предполагаемые сроки проведения закупки |
10.2024 - 10.2024 |
Сведения об объекте закупки / сведения о товарах, работах услугах: | |
Описание объекта закупки |
Предоставление услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) инвалидам должно осуществляться с использованием интерпретации национальных и иностранных жестовых языков (их диалектов) в соответствии с методиками прямого и обратного перевода с учетом действующей системы координации переводов, применением знаний их специфики в морфологии, синтаксисе и семантике, учетом знаний общенационального и национального языков, используемых на территории проживания инвалида. При этом могут быть задействованы различные методики передачи текста удобные инвалиду (как-то дактилирование, в том числе с применением считывания по губам и т.д). Оказание услуг инвалидам по сурдопереводу должно осуществляться с использованием научной, технической, общественно - политической, экономической, юридической и другой специальной литературы, документации как в устном, так и в письменном видах, в полной или сокращенной формах, должно быть обеспечено точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию передаваемого текста, а также соблюдение установленных требований в отношении унифицированных терминов или определений по тематике переводов по соответствующим разделам науки и техники. Услуги по сурдопереводу должны оказываться с выездом к месту предоставления услуги инвалиду. Наличие специалистов, имеющих квалификационный разряд сурдопереводчика. |
Наименование товара, работ, услуг | Код по ОКПД2 | Единицы измерения | Количество |
74.30.12.000 Оказание услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) 26-01-01 Предоставление услуг по сурдопереводу – 600 ч. | 74.30.12.000 | Час | 600.00000000000 |
Требования к условиям исполнения контракта: | |
Основные условия исполнения контракта, заключаемого по результатам закупки |
В случае сокращения потребности в объеме оказанных услуг и невозможности Заказчика выдать направления на весь объем услуг, предусмотренный Контрактом, допускается расторжение Контракта по соглашению сторон. При этом Заказчик обязан оплатить Поставщику фактически оказанные услуги в порядке и на условиях, предусмотренных Контрактом. В случае применения между Сторонами электронного взаимодействия Стороны договорились: Оформлять первичные учетные документы и иные сопутствующие документы в форме электронных документов, подписанных усиленной квалифицированной электронной подписью (далее соответственно - УКЭП, электронные документы), включая, но не ограничиваясь следующими: документы на оказание услуг, а также отдельных этапов оказания услуг, включая все документы, предоставление которых предусмотрено в целях осуществления приемки оказанных услуг, а также отдельных этапов оказания услуги; дополнительные соглашения к Контракту; требования об оплате неустоек (штрафов, пеней). Осуществлять обмен электронными документами с обязательным применением УКЭП, для чего обеспечить получение Сторонами сертификатов ключа проверки электронной подписи в аккредитованном удостоверяющем центре в соответствии нормами Федерального закона от 6 апреля 2011 г. N 63-ФЗ "Об электронной подписи". При осуществлении обмена электронными документами использовать форматы документов, которые утверждены приказами Федеральной налоговой службы. Если форматы документов не утверждены, то Стороны используют согласованные между собой форматы. Электронные документы, полученные Сторонами друг от друга при исполнении Контракта, не требуют дублирования документами, оформленными на бумажных носителях информации. Электронный документ, подписанный УКЭП, содержание которого соответствует требованиям нормативных правовых актов, должен приниматься Сторонами к учету в качестве первичного учетного документа, использоваться в качестве доказательства в судебных разбирательствах, предоставляться в государственные органы п |
Порядок оплаты |
Оплата поставленного Товара осуществляется путем перечисления денежных средств на расчетный счет Поставщика не позднее 7 (семи) рабочих дней со дня подписания Заказчиком документа о приемке, сформированного Поставщиком в единой информационной системе. |
Размер обеспечения исполнения контракта |
30% от начальной (максимальной) цены контракта |
Требования к порядку поставки товаров, выполнению работ, оказанию услуг |
Весь объем услуг должен быть оказан на территории Республики Саха (Якутия). Услуги по сурдопереводу должны оказываться с выездом к месту предоставления услуги инвалиду. Наличие специалистов, имеющих квалификационный разряд сурдопереводчика. |
Приложения: | |
Сурдоперевод+Служебная+записка,+ед.+поставщикOut.pdf |
|
Источник |
https://zakupki.gov.ru/epz/pricereq/card/common-info.html?priceRequestId=2030341 |